Примеры употребления "нём" в русском

<>
Переводы: все118195 he70064 it45852 himself295 mute15 dumb9 другие переводы1960
Что за кисточки на нём! Look at the tassels on that man!
В нём же реальные рубины? Those are real rubies, right?
В нём нет никакого смысла. And this graph doesn't even mean anything;
Вам виден номерок на нём? You see how she has a little number on her?
другие видят в нём миротворца. others see a man of peace.
Мы больше о нём не слышим. We don't hear about that anymore.
Я не умею на нём играть. 'I can't play the sax.
Просверлим в нём дырок для воздуха. And we drill some breathing holes for air.
На нём было приковано пятеро человек. The ship had five people enchained.
Бегунки Гао что-нибудь знают о нём? Any of you Gao's runners know anything?
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. The ice is too thin to skate on.
Так вот в нём, в верхнем ящике. So there, in the upper chest.
Но вы сделали в нём небольшую ошибку. But you made a little mistake there.
Я поставлю свою печать на нём завтра. You'll have my mark on them tomorrow.
И в нём есть что-то опасное. And there's something dangerous about glamour throughout most of history.
а в нём мне нужен хирургический лексикон. And in that I need a surgery lexicon.
Я сразу же рассказала о нём священнику. I told the priest right away.
отредактировать название компании, если изменение в нём незначительно; Edit your company name if there's a minor name change.
Всё это время я хотела забыть о нём. I've put that out of my mind for years.
а в нём не вырежешь куски для передвижения. You know, you can't cut out the pieces and move them around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!