Примеры употребления "нёбо" в русском

<>
Недозрелое небо, дома цвета охры. The crude sky, the ochre houses.
Мы знаем, что у него мягкое нёбо. We know that there's a soft palate.
Он посмотрел на ночной небо. He looked up at the night sky.
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи. Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Осеннее небо - прозрачно и безоблачно. The autumn sky is clear and serene.
Язык и мягкое нёбо выглядят бледными, почти белые. Tongue and soft palate appear pale, almost white.
Небо почернело, будто собирался шторм. The sky was dark as before a huge storm.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо. Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
Маменька, небо будет затянуто тучами. Mama, the sky will be overcast.
Кол прошёл через трахею, мягкое нёбо, и полностью мозг. The post went through the trachea, soft palate, and all the way into the brain.
Чистое небо до самого горизонта. Clear sky, as far as the eye can see.
Мы можем восстановить нёбо с помощью куска ее лопатки. We can rebuild that hard palate by using a piece of her scapula.
Небо было светлым и чистым. The sky was bright and clear.
Моё 3Д воспроизведение изображения предполагает, что копье, выпущенное из гарпуна через мягкое небо, образовало бы рану. My 3-D imaging suggests that a shaft shot from a speargun through the soft palate would've caused the wound.
Его кисть покрыла небо ванилью. His paintbrush painted the vanilla sky.
Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны. As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries.
Небо ясное, почти каждый день. The sky is clear almost every day.
Небо было черно, как смоль. The sky, it was black like pitch.
Голубое небо и белые волны. Blue sky and white waves.
Голубое небо, лазурное море, белый песок. Blue skies, green waters, white sand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!