Примеры употребления "нравиться" в русском с переводом "like"

<>
И мне нравиться твоя жилетка. And I like your vest.
Мэтту просто нравиться тебя дразнить. Matt just likes to give you a hard time.
Мне нравиться как звучит цитра. I happen to like the zither.
Тебе не нравиться твоя сушка? You didn't like your dehydrator?
Ему нравиться жить в этой квартире. He likes to live in that place.
Нет, мне не нравиться эта пьеса." Oh no, I don't like that piece."
Но мне не нравиться Малыш Нельсон. But I don't like Baby Face Nelson.
Какой предмет вам нравиться больше всего? What subject do you like best?
Мне нравиться номер твоего нового офиса, И. Like the new office number, E.
Женщинам нравиться видеть женщин, добивающихся лидирующих постов. Women do like to see other women emerge as leaders.
С людьми какого пола тебе нравиться спать? What gender do you like to sleep with?
Мне не нравиться эта кобылка, номер 6. I don't like this other filly, the 6 horse.
Он умён, но всё равно мне не нравиться. He's intelligent, but I still don't like him.
Мужчинам не нравиться, когда женщины делают первый шаг. Men don't like women to make the first move.
Мне не нравиться быть президентом, люди отдают честь. I don't like being the president, people keep saluting.
Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню. Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire.
Разве тебе не могут нравиться "101 далматинец" и "Бешеные псы"? Why can't you like 101 Dalmatians and Reservoir Dogs?
Если ты бегаешь за девушкой, ты ей не будешь нравиться. If you chase a girl, the girl won't like you.
Одной из причин, почему вам что-то может нравиться - полезность. So one reason why you might like something is its utility.
Ты никогда не говорил мне, что тебе не нравиться дома. You never said a word about not liking living at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!