Примеры употребления "номеров в отеле" в русском

<>
Я зарезервировала 15 номеров в отеле "Fairmont Chateau Whistler". I put 15 rooms at the Fairmont Chateau Whistler.
Ма никто не помогал, и ей приходилось заниматься уборкой номеров в отеле. Ma did it with no help, and she had to work cleaning hotel rooms.
Сейчас динамическая реклама для туризма поддерживает ретаргетинг по отелям, перекрестные продажи номеров в отелях (на основе поисков или покупок авиабилетов), а также ретаргетинг по авиабилетам и туристическим направлениям. Currently, dynamic ads for travel support hotel retargeting, hotel cross-selling (based on flight searches or purchases), flight retargeting and destination retargeting.
Ты будешь работать в отеле завтра утром? Will you be working at the hotel tomorrow in the morning?
Бронирование номеров в отелях и аренда автомобилей Hotel bookings and car rentals
Мы не собираемся снова останавливаться в отеле. We aren't going to stay at that hotel again.
Если можно хранить миллиард номеров в булавочной головке, зачем выбрасывать? You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away?
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78. Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78.
Она планирует остановиться в отеле Ориентал. She plans to stay at the Oriental Hotel.
В то время как индийцы, благодаря недоверию к цифровой безопасности, традиционно настороженно относятся к покупкам онлайн, городской средний класс в последнее время все более привыкает к использованию Интернета для покупки авиабилетов, бронирования номеров в гостиницах и заказа книг. While Indians have traditionally been wary of buying online, owing to their distrust of digital security, in recent years the urban middle class has become increasingly accustomed to using the Internet to purchase airline tickets, reserve hotel rooms, and order books.
Он отправился в Осаку, где остановился в отеле. He went to Osaka, where he put up at a hotel.
Если вы хотите создать подкампании для этой кампании, выберите формат для идентификационных номеров в поле Формат кода подкампании. If you want to create subcampaigns for the campaign, select a format for the identification numbers in the Subcampaign ID format field.
- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал. "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
Пример маски ввода для телефонных номеров в формате России: (999) 000-00-00;0;-: For example, this is an input mask for a telephone numbers in the U.S. format: (999) 000-000;0;-:
Вы забронировали комнату в отеле? Did you reserve a room at the hotel?
Поле Записывать серийный и флажок Активный не используются при регистрации серийных номеров в процессе продажи. Normally, the Capture serial field and the Active check box are not used when you register serial numbers in the sales process.
Назовите нам, пожалуйста, имена участников, а также сроки приезда и надо ли для Вас заказать комнаты в отеле. Please let us know the participants' names and arrival dates as well as whether we need to make hotel reservations for them.
О регистрации серийных номеров в процессе продажи [AX 2012] About registering serial numbers in the sales process [AX 2012]
Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты. We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!