Примеры употребления "номера комнат" в русском

<>
Например, предположим, что есть номера комнат, напоминающие даты (например, 10.2001). For example, suppose you have room numbers that resemble dates, such as 10/2001.
Представьте, что вам нужно ввести номера комнат, напоминающие даты (например, 10.2017). For example, suppose you have room numbers that resemble dates, such as 10/2017.
Поскольку номера комнат являются не датами, а метками, для них должен быть установлен тип данных "Текст". Because room numbers are labels, and not dates, they should use the Text data type.
Например, поле вроде бы содержит числовые значения, но на самом деле это текстовые значения, представляющие номера комнат. For example, a field may seem to contain numeric values but may actually contain text values, such as room numbers.
Извините, но у нас строгая политика в отношениее разглашения номеров комнат наших гостей. I'm sorry, but we have a strict policy against sharing our guest room numbers.
В этом доме 6 комнат. This house has six rooms.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
В нашей квартире пять комнат. Our flat has five rooms.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний. You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer" contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
Сколько комнат было в помещении? How many rooms were there in the premises?
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
Огромная территория на заводе «Москвич» в корпусах № 5 и № 24 переоборудована под 330 тысяч квадратных метров индустриального пространства, 7 тысяч квадратных метров чистых комнат и еще 35 тысяч квадратных метров административных помещений. Moskvitch’s huge factory floors in buildings #5 and #24 have been repurposed into 330,000 square meters of industrial space, 7,000 square meters of clean rooms, and another 35,000 square meters given over to administrative office space.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан. Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
Музей на острове Соловки занимает всего лишь несколько комнат внутри действующего монастыря. The museum on Solovki Island fills just a few rooms inside the functioning monastery.
Номера мест указаны на стене под верхней полкой. Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
Вы уверены, что на вилле нет других тайных комнат? Are you sure there are no other secret rooms in the villa?
У вас нет номера с лучшим видом? Do you have a room with a better view?
Из большинства комнат вид на море. Most of the rooms have a sea view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!