Примеры употребления "номер отеля" в русском

<>
Никто, кроме того, кто проник в номер отеля 2 ночи назад. Nobody except the one who snuck in that hotel room 2 nights ago.
Когда я увидел, с кем я делю номер отеля, я не смог там остаться. Once I saw who I was sharing a hotel room with, I couldn't do it.
Когда Флэк и его парни вошли в номер отеля, где Барретт убил Марселлу, ее сумка была вывернута наизнанку, и все вещи валялись на полу. When Flack and his people got to the hotel room where Barrett killed Marcella, her bag had been turned upside down and everything dumped out.
Встречаться в номере отеля, это возможно. Naked in a hotel room its possible, but in his world.
Я слышала, в номерах отеля есть ванны. I heard that the hotel rooms all have bath tubs.
Такой же коробок спичек мы нашли в номере отеля у Эммы. The same matchbook that we found in Emma's hotel room.
Отчеты лаборатории по волосяным фолликулам, найденным в номере отеля и в Челленджере. Lab reports on the hair follicles found in the hotel room and in the Challenger.
Я заболела и была в номере отеля, и мне не хотелось там быть. I was sick, and I was in a hotel room, and I wanted not to be there.
Я совсем не хочу сидеть всю ночь одна в номере отеля и думать о. I just don't really want to sit by myself all night in a hotel room thinking about.
Какая-то горничная найдет меня в номере отеля, случайно задохнувшимся, занимаясь любовью с самим собой? Some chambermaid finds me in a hotel room, having accidentally asphyxiated while making love to myself?
У отеля есть президентский номер. That hotel has a presidential suite.
Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной. We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party.
Один из его гостей найден мертвым в номере отеля, а он переживает, как бы поселить кого-то в номер. One of his guests is found murdered in a hotel suite, and all he cares about is flipping the room.
Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной. Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Мой дядя управляющий этого отеля. My uncle is the manager of this hotel.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Он добрался до отеля поздно ночью. She got to the hotel late at night.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно. I want to reach the hotel before it gets dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!