Примеры употребления "hotel rooms" в английском

<>
We were gonna be trashing hotel rooms. Мы собирались мусорить в гостиничных номерах.
Ma did it with no help, and she had to work cleaning hotel rooms. Ма никто не помогал, и ей приходилось заниматься уборкой номеров в отеле.
I heard that the hotel rooms all have bath tubs. Я слышала, в номерах отеля есть ванны.
Once the glam wears off, it's just a Iot of hotel rooms, Iots of airports. Как только гламур уходит, остаются номера отелей, аэропорты.
It is estimated that 58 per cent of the available hotel rooms are located in beachfront destinations. Согласно оценкам, 58 процентов номеров в гостиницах приходится на отели, находящиеся на пляжном побережье.
I think you can see into the hotel rooms. Думаю, здесь можно подсматривать в гостиничные номера.
I'm out two hotel rooms, four bus fares, and 20% of the door. Я потратился на два номера в отеле, четыре билета на автобус, и 20% организатору.
In one of these captivatingly charming places, of course, and not as tourists in hotel rooms. В одном из этих пленительно очаровательных мест, конечно, а не в качестве туристов в гостиничных номерах.
2009 - Lunar and Martian Hotel Rooms (Hotels.com & Expedia): Hotels.com announced that it would soon be offering affordable rooms on the lunar surface. 2009 год — Лунные и марсианские гостиничные номера (Hotels. com и Expedia). Компания Hotels. com объявила, что вскоре начнет предлагать по доступным ценам гостиничные номера на поверхности Луны.
During the 2014 soccer World Cup in Brazil, a country with a chronic shortage of hotel rooms, more than 100,000 people used home-sharing Web sites to find accommodation. Во время 2014 чемпионата мира по футболу в Бразилии, в стране с хронической нехваткой гостиничных номеров, более 100,000 человек воспользовались веб-сайтами домашней аренды, чтобы найти жилье.
Very high levels of contamination were noted, particularly in the lavatory next to the bar where Litvinenko drank the poisoned tea and in the two bathrooms in the hotel rooms where the assassins stayed. Очень высокий уровень заражения был отмечен, в первую очередь, в туалете рядом с баром, где Литвиненко выпил отравленный чай, а также в двух ванных комнатах гостиничных номеров, в которых проживали убийцы.
First, an increase in revenues from tourism is expected as the sector expands in both domestic capacity (an increase in the number of hotel rooms and flights) and foreign markets (an increase in the number of tourists coming from countries other than Japan). Первая заключается в том, что ожидается увеличение поступлений от сферы туристического бизнеса по мере развития этого сектора экономики как в национальном масштабе (увеличение числа гостиничных номеров и авиарейсов), так и на зарубежном уровне (увеличение числа туристов, приезжающих из зарубежных стран, помимо Японии).
We're tracking the hotel room charges. Мы отслеживаем оплату гостиничного номера.
I've gotten a hotel room. Я снял номер в отеле.
The same matchbook that we found in Emma's hotel room. Такой же коробок спичек мы нашли в номере отеля у Эммы.
You can hear the sound of the sea in this hotel room. В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
A family was murdered in their hotel room in Alexandria. В гостиничном номере в Александрии убили семью.
I will rent a hotel room. Я сниму номер в отеле.
Naked in a hotel room its possible, but in his world. Встречаться в номере отеля, это возможно.
What, you think I can't float my own hotel room? Что, ты думаешь, я не могу снять свой собственный гостиничный номер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!