Примеры употребления "нигде" в русском

<>
Но пузыри нигде не моделируются: But nowhere are bubbles modeled:
Нигде не мог это найти. I couldn't find it anywhere.
Но этому нигде не учат. But there is nowhere you can study.
Я нигде их не видел. I haven't seen them anywhere.
И Красного Дьявола нигде нет. And the Red Devil is nowhere to be found.
Я не видел их нигде. I haven't seen them anywhere.
Мой портфель было нигде не найти. My briefcase was nowhere to be found.
Нигде ни одной волосинки не осталось. There's not a strand of it anywhere.
Но больше нигде меня так не называют. But nowhere else anyway.
Я нигде не могу его найти. I can't find him anywhere.
Там нигде не должен просто еще пойти. There is simply nowhere else to go.
Вы нигде не видели подружку невесты? Have you seen the maid of honor anywhere?
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. the predicted benefits of financial globalization are nowhere to be seen.
Ты нигде не видел мои очки? Have you seen my glasses anywhere?
Наверху, внизу, в будуаре моей леди - нигде нет. Upstairs, downstairs, nowhere to be seen.
Признаков остеоартроза и остеофитов нигде нет. There's no osteoarthritic osteophytes anywhere.
Кстати, в платформе Макрона этих предложений нигде нет. And, incidentally, it appears nowhere in Macron’s platform.
Протекционизм нигде не защитит рабочие места Protectionism Will Not Protect Jobs Anywhere
Нигде это так не очевидно, как в Японии. Nowhere is this more apparent than in Japan.
вы нигде не сможете его найти. you can't find him anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!