Примеры употребления "Nowhere" в английском

<>
But nowhere are bubbles modeled: Но пузыри нигде не моделируются:
You're going nowhere, Buster. Ты никуда не пойдёшь, Чудила.
Terrence King comes out of nowhere and decks the Minefield! Терренс Кинг появился из неоткуда и убирает Минера!
Upstairs, downstairs, nowhere to be seen. Наверху, внизу, в будуаре моей леди - нигде нет.
Nowhere, because you're chaperoning. Никуда, потому что ты будешь сопровождающим.
Besides, five pups certainly aren't going to appear out of nowhere. К тому же эти пять щенков не могли появиться из неоткуда.
My briefcase was nowhere to be found. Мой портфель было нигде не найти.
I think that really leads nowhere. Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
But there is nowhere you can study. Но этому нигде не учат.
"Train to Nowhere," Savoy Brown, SB. "Поезд в никуда" Савой Браун, СБ.
There is simply nowhere else to go. Там нигде не должен просто еще пойти.
Sub-Saharan Africa’s Leadership to Nowhere Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда
Nowhere nowadays can the Church openly belittle democracy. В наше время церковь нигде уже не может открыто оспаривать демократические ценности.
But word play will get India nowhere. Однако игра слов никуда не приведет Индию.
Nowhere is that more evident than in China. И это нигде так не очевидно, как в Китае.
We're getting nowhere with these problems. Мы идём в никуда с этими проблемами.
Nowhere is this more apparent than in Japan. Нигде это так не очевидно, как в Японии.
Maybe he got fed up of getting nowhere. Может, устал идти в никуда.
Nowhere is freshwater scarcer than in the Arab world. Нигде так не хватает пресной воды, как в странах арабского мира.
But experience has proven that this approach leads nowhere. Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!