Примеры употребления "ни один" в русском с переводом "neither"

<>
Мне ни один не нравится. I like neither of them.
Ни один из вас не владелец? Neither of you the proprietor?
Ни один из моих родителей не окончил университет. Neither of them attended university.
И ни один из вас не заплатил полностью? And neither of you paid the full amount?
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным. Neither scenario is very likely.
Ни один из лидеров не хочет захвата Тбилиси. Neither leader wants to capture Tbilisi.
Ни один из этих сценариев не выглядит привлекательным. Neither scenario would be appealing.
Ни один из этих подходов не является достаточно хорошим. Neither vision is good enough.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Ни один из этих вариантов не представляет серьезной альтернативы. Neither of these is a serious option.
Но если ни один не уступает, тогда гибнут оба. But if neither driver concedes, both are destroyed.
Между прочим, ни один из них не был врачом. For the record, neither Milano is an M. D.
Выводов было два, и ни один меня не порадовал. I reached two conclusions and neither one pleased me.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров. Neither man found it difficult to accept the bankers' absurd logic.
Ни один из этих истребителей не был копией модели Танка. Neither aircraft was a copy of Tank’s design.
Ни один из нас не знает, каким чудом мы выжили. Neither of us knows how we survived this ordeal.
И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным. And now neither one of us has to risk being nabbed.
Но ни один дипломатический баланс сил, вероятно, не может продолжаться вечно. But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely.
Последние несколько лет показывают, что не работает ни один из этих подходов. The last few years demonstrate that neither approach will work.
Более того, хорошо известно, что ни один из кандидатов не умеет достойно проигрывать. Moreover, neither contender is known for being a good loser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!