Примеры употребления "ни один" в русском с переводом "none"

<>
Фактически, ни один из них не потребовался. None, in fact, was needed.
Ни один из этих шагов не является легким. None of these steps are easy.
Ни один из моих студентов не потерпел неудачи. None of my students failed.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. None of the candidates got a majority of the votes.
Но ни один из них нельзя назвать обнадеживающим. None tell a promising story.
Ни один из этих законопроектов в конгрессе не прошел None of these bills successfully moved through the congressional process.
Почему ни один из вас даже не подразнил её? How come none of you teased her about it?
Ни один из них не преподаётся в кулинарных школах. None of them are taught in cooking schools.
Ни один из этих случаев не похож на другой; None of these cases are identical to the others;
Ни один из этих образованных подростков не поверил мне. None of these well-educated teenagers believed me.
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку. None of these buses go to Shinjuku.
Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен. None of the six points was implemented.
Ни один из этих интеллектуалов, конечно же, не против глобализации. None of these intellectuals is against globalization, of course.
Ни один из этих примеров не был отредактирован в Photoshop; None of this is Photoshopped.
Сегодня ни один из этих факторов не имеет прежней значимости. None of this holds true today.
Я имею ввиду, он не получил ни один из металлов. I mean, it's got none of the baller metals.
Ни один из них не утверждал, что Ньютон был неправ. None of them claimed that Newton was wrong.
Ни один из них не сможет выжить без двух других. None is likely to survive without the other two.
Ни один из этих институтов не существует в глобальном масштабе. None of these institutions exists at the global level.
У США есть варианты, но ни один не является особенно привлекательным. The US has options, but none is particularly attractive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!