Примеры употребления "ни один" в русском

<>
Ни один из вариантов нельзя исключить. Both options cannot be ruled out.
Ни один ребенок не останется позади No Child Left Out
Пусто - ни один параметр не выбран. Blank – No option is selected.
Ни один высокопоставленный чиновник не осужден. No top official has been convicted.
Ни один клиент нас не рекомендовал. Not one customer would refer us.
Я ни разу ни один не потерял. I have never mislaid one.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "No mortal can keep a secret.
Ни один меняющийся никогда не навредит другому. No changeling has ever harmed another.
Ни один финансовый цикл не длится вечно. No financial cycle lasts forever.
Ни один случай не похож на другой. Each case is different.
Продавец не подписал ни один из документов. The seller never signed one of the documents.
Ни один ребенок не может обыграть Гринча! No child can beat the Grinch!
ни один мужчина не может бить жену. no man can beat his wife.
Ни один мужчина, не хочет быть рогоносцем. No man likes to be thought a cuckold.
Но ни один пузырь не может вечно расти. But no bubble can expand forever.
Ни один человек не может упасть на четвереньки. No human lands on all fours like that.
Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета. Not one article was delivered in the ordered colour.
На моем веку еще ни один не победил. I've never known a man to beat one yet.
Ни один мускул моего тазового дна не дрогнул. My pelvic floor isn't what it was.
Ни один человек не может прожить 200 лет. No man can live to be two hundred years old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!