Примеры употребления "неправильной" в русском с переводом "incorrect"

<>
Чек применен к неправильной накладной. The check is applied to an incorrect invoice.
Пример функции ИНДЕКС с неправильной ссылкой на строку или столбец Example - INDEX with incorrect row or column reference
Устанавливается, что неполадка была вызвана неправильной настройкой соединителя, которая уже устранена. You determine that the problem was caused by an incorrect connector configuration that is now fixed.
Если в отобразившемся сообщении об ошибке есть код x80072f8f, то проблема скорее всего вызвана неправильной датой или временем на компьютере. If the error message that you received contains the code 0x80072f8f, the problem is most likely caused by an incorrect date or time setting on your PC.
Основное назначение цели перехода — предотвращение того, чтобы пользователи переходили к неправильной базе данных системы Microsoft Dynamics AX в ситуациях, в которых они могут получить оповещения от двух разных баз данных. The primary purpose of the drill-down target is to prevent users from drilling down to an incorrect Microsoft Dynamics AX database when they can receive alerts from two databases.
Причины превышения уровня NOx должны как минимум и когда это применимо идентифицироваться в случаях опорожнения резервуара для реагента, прерывания дозированной подачи реагента, ненадлежащего качества реагента, слишком низкого расхода реагента, неправильной маршрутизации потока РОГ или дезактивации функции РОГ. The reasons for the NOx exceedance shall, at a minimum, and where applicable, be identified in the cases of empty reagent tank, interruption of reagent dosing activity, insufficient reagent quality, too low reagent consumption, incorrect EGR flow or deactivation of the EGR.
9.7. Выплаты по опционам определяются Компанией время от времени со ссылкой на стоимость на текущий день, указанной на сайте, и соответствующие межбанковским торговым данным, полученным Компанией по всем опционам, при условии, что Компания имеет право вносить корректировки в подобные данные в случае неправильной оценки или некорректных типографских данных. 9.7. Option payouts shall be determined by the Company from time to time by reference to the daily values reported on the Site relevant to the inter-bank trading data received by the Company for all options, provided that the Company shall have the right to make corrections to such data in the event of mispriced or typographically incorrect data.
Это неправильно в архитектурном смысле. It's architecturally incorrect.
Неправильные настройки консоли Xbox One. Incorrect settings on the Xbox One
Кстати, ваш драгоценный брелок - неправильный. By the way, your precious key holder is incorrect.
(Примечание: вчерашнее расписание было неправильным. (Note: yesterday’s schedule was incorrect.
USB-кабель подключен неправильно либо поврежден. The USB cable connection is incorrect or faulty.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nothing could be more incorrect.
Можно также отменить неправильную дебит-ноту. You can also cancel an incorrect debit note.
Неправильные настройки вашей консоли Xbox One. Incorrect settings on your Xbox One
Пример формулы ВПР с неправильным диапазоном. Example of a VLOOKUP formula with an incorrect range.
Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток. Reprint incorrect and damaged labels.
предотвратить ввод неправильных данных в поле; Help prevent incorrect data entry in a field
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов. Incorrect or incomplete billing information.
Можно исправить неправильный статус сертификата записи ЕС. You can correct an incorrect status for an EU entry certificate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!