Примеры употребления "на" в русском с переводом "onto"

<>
Они поднялись на борт самолёта. They got onto the plane.
Крикуны проникли на наш корабль. Screamers got onto our ship.
Он напоролся на мою вилку! He has fallen onto my fork!
Машина подозреваемого свернула на Вилмингтон. Suspect vehicle has turned onto Wilmington.
А теперь отправимся на Энцелад. And so now we go onto Enceladus.
Я выплюнула тебя на берег. I am spitting you back up onto the shore.
Телепортируйте их прямо на мостик. Beam them directly onto the bridge.
Перетащите значок на главный экран. Drag the icon onto the home screen.
Наши предки переселились на равнины. our ancestors went out onto the plain.
Быстро, кладите его на носилки. Quick, get him onto the stretcher.
Мы вывезем тебя на сцену. We'll wheel you out onto stage.
Он упал на каменный пол. He fell onto this stone floor.
Люк, ведущий на палубу, был открыт. And the hatch which gives onto the deck was opened.
Теперь я перехожу на миссис Берлингейме. Now I move onto Mrs. Burlingame.
Подтянись на верёвке и выдерни кабель. Pull your weight onto the rope and just pop that cable free.
Перебежал по краю окна на террасу. Ran along the window ledge onto the terrace.
Высокочастотные трейдеры приходят на валютные рынки High-Frequency Traders Descend onto Forex Markets
Мы подняли землю на уровень крыш. We've lifted the earth up onto the roofs.
Он случайно наткнулся на решение проблемы. He had stumbled onto the solution.
Нам кажется, мы на правильном пути. We think we're onto something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!