Примеры употребления "начнем" в русском

<>
Переводы: все4596 begin4506 другие переводы90
Сядем на автобус и начнем с нуля в другом городе с даты истечения срока действия? Get on a bus and start from scratch in another city with an expiration date?
Начнем все сначала, прямо сейчас. We are gonna make a fresh start, right now.
И мы начнем все сначала. And you'll be back to square one.
Итак, начнем с краткого обзора. Alright, time for a quick run-through.
Ладно, выключите верхний свет, начнем. Okay, kill the house lights, let's go.
Прекратим же хмуриться и начнем улыбаться. So let's turn that frown upside down.
Давай начнем все с чистого листа. It's clean sheet night tonight.
Начнем с простого: какова история этой болезни? Well, what's the history of this disease?
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес. Consider the goal of stimulating business investment.
Ладно, сентиментальные детки, давайте начнем с начала. All right, sloppy babies, let's take it from the top.
Начнём по порядку: избавимся от промежуточных шагов. First things first, we eliminate all the substeps.
Так что давайте начнем прямо с нашего двора. So, let's make it right in our own backyard.
А сейчас заткнись и давай начнем искать асцендент. Now shut up, and let's find the ascendant.
Начнем с того, что я сижу возле экрана. Now, first off, notice I'm seated near the screen.
Мы начнем работу в понедельник в 8:00 утра". We will be open on Monday at 8:00 am."
В следующий раз мы начнем оплакивать нашу утраченную молодость. Next we'll be crying over our lost youth.
И когда мы начнем так поступать, нас станет много. And when we do that, we're not just one person.
Поэтому, отдышитесь и начнем отрабатывать передачу эстафетной палочки, договорились? So catch your breath, and then we're gonna work on handoffs, all right?
Будет лучше даже, если мы все вместе начнем дешифровку. Or better yet, let's all collectively decipher.
Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол. So first of all, what is a Tasmanian devil?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!