Примеры употребления "начнем" в русском с переводом "begin"

<>
Начнем с вопроса экономической эффективности. To begin with, there is the issue of cost effectiveness.
Давайте начнем с группы изображений. So let's begin with a group of images.
Но давайте-ка начнем сначала. But let's, sort of, start at the beginning.
Итак, начнем с акцентного освещения. So you begin with focal glow.
Начнем со значимых экономических событий. Let us begin with the relevant economic developments.
Давайте начнем с того вопроса. Let's begin with that question.
Так давайте начнем аукцион свиданий. So let the hellcats date auction begin.
А для общества - начнем с самого начала. For community though, we start at the very beginning.
Начнем с того, что существует нравственный элемент. To begin with, there is a moral element.
Ну что ж, начнем представление робота-комика. Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
Начнём с того, что она слишком молода. To begin with, she is too young.
Мы начнем пересадку симбионта через 15 минут. We'll begin transferring the symbiont in 15 minutes.
Боюсь, вам придется выйти когда мы начнем электроэнцефалографию. I'm afraid we'll need you to step out when the EEG begins.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Let us begin with the many questions raised at the trial.
Ну, давайте начнем нашу службу с Молитвы Приготовления. So, let, let's begin our service by saying our Prayer of Preparation.
Думал мы начнем с заклятия по разрыву связи. Thought we'd begin with a little unlinking spell.
Мы составим список присяжных и начнем после обеда. We'll impanel, begin after lunch.
Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой. But right now, to begin with, let's start things off in our telethon with a song.
Начнем с того, что посмотрим как происходит идентификация торговой стратегии. We'll begin by taking a look at how to identify a trading strategy.
Мы начнем работы, как только его превосходительство официально кредитует предприятие. We shall begin work as soon as His Excellency gives official credit for the enterprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!