Примеры употребления "начинаю" в русском

<>
Я начинаю беспокоиться о здоровяке. I'm starting to worry about the big guy in all of this.
Я начинаю входить во вкус. I am beginning to enjoy myself.
Пока нет, но в смс-ке сказано, что файлы он уже отправил, так что я начинаю. Not yet, but jimmy's message said he already sent the files, so I was about to get started.
Я начинаю с моей идеи. I start with my idea.
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Я начинаю чувствовать легкое головокружение. I'm starting to feel a little dizzy.
И как видишь, я начинаю своё расследование. And as you can see, I'm beginning my investigation.
Как же я всё это начинаю? So how do I start all this?
Я начинаю беспокоиться, что этого вообще никогда не произойдет». “And I’m beginning to worry that it may never happen.”
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым. I start quickly becoming part of your past.
Слушай, я начинаю думать, что замок Девоншир - плохая идея. Look, I'm beginning to think the devonshire castle Is a bad idea.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. I'm starting to feel like that chick again.
И тут, я начинаю наигрывать нашу с ней мелодию. And then, I begin to strum our with her melody.
Я начинаю чувствовать отвращение к себе. I started feeling repulsed with myself.
Я начинаю понимать, почему все так суетятся вокруг тебя. I'm beginning to understand the fuss everyone's making over you.
О, кажется, я начинаю улавливать связь. Oh, I'm starting to get the connection.
Я начинаю понимать, за что Том так любит Бостон. I'm beginning to understand why Tom loves Boston.
Я зажег огонь и начинаю делать пиццу. I start the fire, I make the pizza.
Я начинаю понимать, почему Эмили довела эту свадьбу до конца. I'm beginning to understand why Emily went through with that wedding.
Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком. Yeah, I was starting to feel like a needy chick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!