Примеры употребления "насчёт" в русском

<>
Но что насчёт него самого? But what about POTUS?
Что слышно насчёт нового автоклава? No sign of that new autoclave?
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений. There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
Что насчёт "Любовник леди Чаттерлей"? What about "Lady Chatterley's Lover"?
Мэри, как насчёт Техасского холдема? Ah, Mary - fancy a few hands of Texas Hold 'em?
Как насчёт условленной встречи, Фред? What about that appointment, Fred?
А что насчёт жены эдила? What of the Aedile's wife?
Как насчёт дать папику сладенького? How about giving Daddy a little sugar?
Отлично, так что насчёт черновика нравственности? OK, so what's on the first draft of the moral mind?
Как насчёт добавить немного соли? How about adding a little bit more salt?
Так как насчёт исследований космоса людьми? What then of manned space exploration?
Что насчёт доходов королевской казны? How about the gains of King's treasure?
Все думают, что знают всё насчёт испытаний. And everybody thinks they're very familiar with the idea of a trial.
Так что насчёт лунного камня? So, how about that moonstone?
Ваше величество, вы в курсе насчёт атаки на Уинчестер? Your Majesty, you have heard of the attack on Winchester?
Да, а как насчёт платформы? Yeah, but what about the dolly?
А как насчёт классики, погонять поршень, сделать мохнатый сэндвич? How much for your straight ahead, run of the mill, bread and butter shag?
Он был прав насчёт амантадина. He was right about the amantadine.
Я думала насчёт субботы, я могла бы приготовить ужин. So I was thinking for Saturday, I might as well make a bit of dinner.
Как насчёт двери, света, свечей? How about the door, the light, the candle?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!