Примеры употребления "насчёт" в русском

<>
Переводы: все1058 about831 of109 concerning4 as to2 другие переводы112
Теперь насчёт правды в рекламе. Now, truth in advertising. Right?
Что скажешь насчёт прокатиться сейчас? What do you say to going for a drive now?
Разногласия насчёт торта с кремом. Disagreement over a custard pie.
Мы насчёт звонка в 911. We're responding to a local 911 call.
Как насчёт эллинга в Центральном парке? I was thinking maybe the Central Park Boathouse?
Как насчёт немного позагорать на пляже? How's for a little sun on the beach?
За десятым столиком спрашивают насчёт вина. Table ten is looking for their wine.
Он мне посоветовал насчёт моей учёбы. He advised me on my study.
Как насчёт таких стран, как США? Why not in countries like the U.S. too?
Короче, насчёт моей домашки по десертам. Okay, so as far as my dessert homework goes.
У меня плохое предчувствие насчёт этого парня. I just get a really bad vibe off this guy.
Так это "да" или "нет" насчёт торта? So is that a yea or nay on the cake?
Дьюи, как насчёт раскрыть талант золотого мальчика? Dewey, how would you like to unblock golden boy?
И как насчёт сделок о признании вины? And how are we on plea bargaining?
Надо использовать нашу страховку насчёт мисс Сандерс. We'd better take out an insurance policy on Miss Sanders.
Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке? What do you say to taking a walk in the park?
А как насчёт вождения в нетрезвом виде, офицер? What's your take on drunk driving, officer?
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард: And this is where a key question hangs over Lagarde:
Что ж, спасибо, что внёс ясность насчёт Джейка. Well, uh, thank you for clearing the Jake stuff up.
Я ходил на собеседование в Дин Уиттер насчёт стажировки. I had an interview at Dean Witter for an internship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!