Примеры употребления "настраивать" в русском с переводом "customize"

<>
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин». Curate and customize your shop's product inventory.
В Windows мышь можно настраивать различными способами. You can customize your mouse in a variety of ways in Windows.
Подробнее о том, как настраивать подписи, см. здесь. Learn more about your customized caption options and how to implement them here.
Наряду с приветствиями можно также настраивать приглашения меню. As with the welcome greetings, you can also customize the menu prompts.
Разработчики могут настраивать функцию маркеров с помощью SysExtension платформы. Developers can customize the functionality of the tokens by using the SysExtension framework.
Пользователи могут настраивать тип отображаемых в информационных панелях сведений. Users can customize the type of information that is displayed in FactBoxes.
Можно настраивать положение текста при расширенной настройке пользовательского интерфейса. Added ability to customize text position when using advanced UI customization
Эти параметры можно настраивать в соответствии с потребностями среды. You can customize these setting based on the needs of your environment.
Различные параметры позволяют настраивать использование шрифта Брайля с экранным диктором. Different settings let you customize how you use braille with Narrator.
Кроме того, можно настраивать максимальное число строк в листе комплектации. You can also customize the maximum number of lines per picking list.
Подробнее о том, как использовать приложения и расширения и настраивать темы. Learn how to use Chrome apps and extensions and customize Chrome with themes.
С помощью инструментов на вкладке Конструктор можно настраивать и изменять таблицу. You can use the tools on the Design tab to customize or edit the table.
На каналах YouTube есть функции, которые можно настраивать по своему усмотрению. Use YouTube's channel features to customize your channel and support your brand.
В приложениях Office можно настраивать стиль и элементы, отображаемые на диаграммах. In Office, you can customize the style and details of a chart to show everything you want.
Эти параметры следует настраивать только по руководством Служба поддержки пользователей Майкрософт. These settings should be customized only under the direction of Microsoft Customer Service and Support.
До какой степени пользователи могут настраивать внешний вид своих сайтов и страниц? How far can users go in customizing the appearance of their sites and pages?
Профиль Xbox Live позволяет настраивать параметры безопасности в Интернете и конфиденциальности Xbox. Your Xbox Live profile allows you to customize your Xbox privacy and online safety settings.
Формы можно настраивать с помощью нескольких параметров. Выберите нужные из представленных ниже. There are several options that you can use to customize your forms, see if some the following fit your needs:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!