Примеры употребления "настоящая" в русском с переводом "real"

<>
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Настоящая трагедия нашего века такова: The real tragedy of the last century is this:
Но теперь выясняется настоящая причина. The real reasons are now emerging.
Это настоящая золотая жила, кстати. It's a real moneymaker, by the way.
Но настоящая ли эта проблема? But is this a real problem?
Они думали, что фотография настоящая. They thought it was real.
Настоящая проблема заключается в следующем. Here's what the real problem is.
Это настоящая Почётная медаль Конгресса? Is this a real Congressional Medal of Honor?
Костяной фарфор - это настоящая классика. Fine bone china - this is a real classic.
Но, настоящая жизнь не совершенна. Well, real life's not perfect.
Но настоящая причина намного проще. But the real reason is much simpler.
Это не была настоящая любовь. It wasn't real love.
Такие родовые схватки - настоящая жуть. Those contractions are a real bitch.
Но настоящая проблема - не в этом. But that is not the real problem.
Этот ваш "Понтиак", Фрэнк, настоящая классика. That Pontiac you have out there, Frank, is a real classic.
Это настоящая возможность для развития бизнеса. This is the real business opportunity.
Это настоящая зависимость от этого человека. Real dependence on this person.
Ты настоящая загадка, ты в курсе? You're a real sphinx, you know that?
Но настоящая проблема не так проста. But the real issue is not so simple.
Цветы - это настоящая проблема для растений: And flowers are a real bugger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!