Примеры употребления "наливает кофе" в русском

<>
Официантом - наливает кофе и всё такое. Slinging hash, pouring coffee - the whole bit.
Просто какая-то цыпочка, которая наливает кофе. Some chick who pours coffee.
Я пошла наливать кофе людям, которых вообще не знаю. I get to go pour coffee for people I don't know.
Теперь он наливает кофе. Now he pours the coffee.
Может, он наливает ей кофе He may be pouring her coffee
Ты про ту женщину, которая наливает вино в стакан из-под кофе? Are you referring to the woman who's pouring wine into a coffee cup?
Мы поговорили за чашечкой кофе. We talked over a cup of coffee.
Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету. He said she's so beautiful that he can watch her all day - the way she pours the tea or reads the paper.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Но главный монгол номер три все еще в лобби наливает кубки с медовухой. But mongol general number three is still in the lobby handing out free mugs of mead.
Мой отец любит крепкий кофе. My father likes strong coffee.
Или что Марси из отдела бухгалтерского учета наливает водку в свой чай со льдом? Or that Marcy in accounting slips vodka into her iced tea?
Этот кофе нельзя пить. This coffee is undrinkable.
Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку. The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter.
Вы пролили кофе. You've spilt your coffee.
Она просто грелку себе наливает. She's just filling her hot water bottle.
Мой отец каждый день пьёт по чашке кофе. My father has a cup of coffee every day.
Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон. He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone.
Я бы хотел попить немного чая или кофе. I'd like to drink some tea or coffee.
Когда слепой наливает попить, он держит палец на ободке стакана, чтобы знать, когда тот полон. When blind man pours a drink he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!