Примеры употребления "назначить" в русском

<>
Я бы хотел назначить встречу на послезавтра. I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
Он мог назначить свидание женщине. He could make a date with a woman.
И если вы захотите назначить встречу, звоните ей по добавочному телефону 2922. If you'd like to make an appointment, call her at extension 2922.
Каждому геймпаду можно назначить гарнитуру. Each controller can have an associated headset.
Для начала попробуй назначить свидание. Try getting a date first.
Мы оба стеснялись назначить свидание. We were both too shy to ask for a date.
Назначить льготы нескольким работникам одновременно Enroll multiple workers in a benefit at the same time
Мы можем назначить определённое время. We could book a regular time.
Чтобы назначить свидание, нажмите "один". For a call sex, press one now.
Выберите Назначить этого пользователя модератором. Select Let this user moderate comments.
Можно назначить льготы нескольким работникам одновременно You can enroll multiple workers in a benefit at the same time.
Анне, можешь назначить Клива на почту? Anne, can you set Cleve up on mail?
Так как мне назначить свидание Банни? So how do I get a date with bunny?
Этим кнопкам можно назначить конкретные операции. These buttons can then be configured for specific operations.
Надо найти его и назначить встречу. But track him down and set up a meeting.
На завтра нужно назначить совместное интервью. To set up a joint interview for the two of you for tomorrow.
Я уже согласна назначить ему свидание. I actually used to date him.
Как назначить Chrome браузером по умолчанию Make Chrome your default browser
Итак, мы должны назначить нового опекуна. So, we need to establish a new conservator.
Ну, ты могла бы назначить ей свидание. Well, you could get her a date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!