Примеры употребления "назначить" в русском с переводом "assign"

<>
Роли, которые может назначить партнер: A partner can assign these roles:
Назначить почтовый ящик получателю Exchange. Assign a mailbox to the Exchange recipient.
Выберите Назначить для кого-то. Select Assign to someone.
Чтобы назначить новый основной маршрутизатор To assign a new routing master
Попросите администратора назначить вам лицензию. Have your admin assign you a license.
Назначить поставщику категории закупаемой продукции. Assign the vendor to procurement categories.
Назначить группы вариантов розничной иерархии. Assign variant groups to a retail hierarchy.
Попробуйте назначить статический IP-адрес. Try to assign a static IP address.
Назначить атрибуты партии номенклатуре доли. Assign batch attributes to a potency item.
Необходимо назначить каждого работника адресной книге. You must assign each worker to an address book.
Выберите пользователя и щелкните Назначить магазины. Select a user, and then click Assign stores.
Назначить документ другому пользователю для утверждения. Assign the document to another user for approval.
Настройка задания, которые можно назначить работникам. Set up tasks that you can later assign to workers.
Можно назначить группу вариантов напрямую продукту. You can assign a variant group directly to a product.
Назначить место проведения курсов и аудиторию. Assign a course location and classroom.
Вы можете назначить его другому пользователю. You can assign it to another user.
Назначить элемент workflow-процесса участникам расхода. Assign the workflow element to expenditure participants.
Затем можно назначить тип атрибута атрибуту. You can then assign the attribute type to the attribute.
Можно назначить шаг утверждения следующим группам участников. You can assign an approval step to the following groups of participants.
Выберите службы, которые необходимо назначить данному сертификату. Select the services you want to assign to this certificate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!