Примеры употребления "назначил" в русском

<>
Ты только что назначил свидание. You just made a date.
Обама вновь назначил его главой Национального экономического совета в январе 2011 года. Obama reappointed him as head of the NEC in January 2011.
Ты только что назначил свидание с мамой? Did you just make a date with your mother?
Ты понимаешь, что только что назначил свидание 14-летней? You do realize you just made a date with a 14-year-old?
Чарли, Стефани хочет встретиться сегодня, но я уже назначил свидание Кэти. Charlie, Stephanie wants to see me tonight, but I already made a date with Katie.
И кто назначил эту встречу? And who called who to make the arrangement?
Он назначил еще одно свидание. He's got another date.
Вообще-то, я назначил свидание. Oh, actually, I have a date.
Он назначил вам свидание вчера. He made a date to see you yesterday.
Он назначил рядового Ферриса своим связистом. He had Private Ferris as his signaller.
Карл ван Лун назначил тебе встречу? Karl van Loon wants to meet you?
Этот парень назначил свидание моему другу. This guy has got a date with a friend of mine.
Я назначил встречу с доктором Литваком. I've set up an appointment with Dr. Litvak.
Шесть месяцев назад назначил ей свидание. He called her for a date six months ago.
Я Фрисби назначил ответственным за дизайн. As far as the design goes, Frisbee's in charge.
Он назначил тебе свидание на пять. He said five.
Затем этим утром он назначил время встречи. Then this morning, he calls an audible.
Тебе назначил встречу сам Карл ван Лун. But we got you a meeting with Karl van Loon.
Один мой друг назначил мне там свидание. A friend of mine has asked me to meet him there.
Кстати, тренер назначил меня на твою старую позицию. By the way, coach gave me your old position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!