Примеры употребления "назначила" в русском

<>
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Я вам назначила только Ксанакс. The only thing I prescribed to you was Xanax.
Она назначила свидание в письме. She proposed a meeting in it.
Ты специально назначила свидание на сегодня? You picked tonight for your date?
Я назначила парню операцию на завтра. I scheduled the Mercer kid's surgery for tomorrow.
Вместо этого ей встречу назначила смерть. She had an appointment with death instead.
Поскольку я назначила сделать ему хелирование. Since I ordered chelation.
Впоследствии Тэтчер назначила выборы на июнь 1983 года. Thatcher eventually called an election for June 1983.
Я назначила ей бета-блокаторы, чтобы нормализовать состояние. I got her on beta blockers to rate control.
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно. One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance.
Она заранее назначила здесь свидание какому-то дружку. She already had a date with one of her friends.
Диана, я хочу, чтобы ты назначила ей свидание. Diana, I want you to set up a date with her.
Позвонила Бриджит и сказала, что назначила интервью с ней. Bridget called and set up an interview.
Поэтому я написала то письмо, и назначила встречу в лесу. That's why I wrote that letter and arranged that meeting in the forest.
Кэди назначила слушание о залоге на пятницу, в пять часов. Cady's scheduled your bail hearing for Friday at 5:00.
Когда восстание вышло из под контроля, Америка назначила иракское правительство. When the insurgency became intractable, America installed an Iraqi government.
Она хочет, чтобы ты позвонила в ее офис и назначила новое интервью. So she wants you to call her office and set up another interview.
ООН назначила 12 апреля первым ежегодным Международным днем полета человека в космос. The UN marked April 12 as the first annual International Day of Human Space Flight.
Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен. I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store.
В 1952 году хунта назначила и провела выборы, победу на которых одержала оппозиция. The Junta called elections in 1952 and they were won by the opposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!