Примеры употребления "нажимайте" в русском

<>
Нажимайте на уменьшенные изображения для предварительного просмотра. Click the thumbnails to preview different themes.
Выделите верхний объект и нажимайте клавишу TAB. Select the top object, and then press TAB.
Примечание Чтобы не прищемить пальцы, вставляя комплект батарей, нажимайте только на его плоскую поверхность. Note: To avoid pinching your fingers when you insert the battery pack, push only on the flat surface of the battery pack.
Нажимайте кнопку Далее, пока не откроется страница Действия. Click Next until you reach the Actions page.
Выделите верхний объект и нажимайте клавиши SHIFT+TAB. Select the top object, and then press SHIFT+TAB.
Нажимайте кнопки со стрелками для просмотра других слайдов. Click the arrow buttons to display other slides.
Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Почтовые ящики". Press the Tab key until you hear “Mailboxes.”
Нажимайте стрелки влево или вправо рядом со словом Масштаб. Click the left or right arrows next to the word Zoom.
Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Включить, ссылка". Press the Tab key until you hear “Enable link.”
Нажимайте кнопку OK, пока не закроете все открытые окна. Click OK until you’ve closed the open boxes.
Вводя пункты списка, нажимайте клавишу TAB или кнопку Увеличить отступ. As you type a list, press Tab or select the Increase Indent button.
Нажимайте кнопку ОК, пока не вернетесь в мастер компонентов Windows. Click OK until you are returned to the Windows Component Wizard.
Нажимайте клавишу со стрелкой вниз, пока не услышите сообщение "Вкладка «Членство»". Press the Down Arrow key until you hear “Membership tab.”
Важно! Не нажимайте Готово, пока Холст не будет полностью готов. Important: Don't click Finish until you're sure your Canvas is done.
Нажимайте стрелку вниз или стрелку вверх для перемещения между доступными политиками. Press the Down Arrow key or the Up Arrow key to move through the available policies.
Нажимайте Добавить для каждого объявления, которое хотите включить в последовательность. Click Add for each ad you want to include in your sequence
Нажимайте кнопку Вернуть или клавиши CTRL+Y, пока не получите нужный результат. Select Redo or press Ctrl + Y once or multiple times until you're satisfied.
Нажимайте стрелки внизу, чтобы узнать, как найти, создать и сохранить фильтры. Click the arrows below to learn how to find, create, and save filters.
Нажимайте стрелку вниз или стрелку вверх, пока не услышите название нужного условия. Press the Down Arrow or Up Arrow key until you hear the condition you want to select.
Чтобы ознакомиться с возможностями браузера Opera, нажимайте ссылки на боковой панели. Click a link on the sidebar for an orientation to the Opera browser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!