Примеры употребления "набору" в русском с переводом "collection"

<>
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам. Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change.
Набор элементов в виде списка. A collection of items in list form.
Заголовок сообщения представляет собой набор полей заголовка. The message header is a collection of header fields.
Это набор цифр и отчеты по продажам? Is it a collection of numbers and sales reports?
Это всего лишь набор связей в клетке. This is just a collection of pathways in the cell.
«Это было похоже на бессвязный набор фактов. “It seemed to be a disconnected collection of facts.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи. Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры. It's the application of massive-scale data collection analysis to the study of human culture.
Ассортимент представляет набор продуктов, которые вы предлагаете в ваших каналах розничной торговли. An assortment represents a collection of products that you offer in your retail channels.
Каждая тема представляет собой набор файлов, которые хранятся на сервере Exchange Server. Each theme is a collection of files that are stored on the Exchange server.
Автономная адресная книга — это контейнер, в котором хранится набор автономных списков адресов. An offline address book is a container that stores a collection of offline address lists.
Office — это набор офисных программ, таких как Word, Excel, PowerPoint и Outlook. Office is a collection of productivity applications including Word, Excel, PowerPoint, and Outlook among others.
Шаблон отгрузки — это набор параметров по умолчанию, используемых при создании новой отгрузки. A shipment template is a collection of default settings that are used when a new shipment is created.
Должность — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимаемое эту должность лицо. A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of any person who is assigned to the job.
Задание — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимающее эту задание лицо. A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of a person who performs a job.
Новое семейство веб-сайтов Office 365 имеет собственный веб-адрес и отдельный набор разрешений. A new Office 365 site collection has its own address and permissions.
Реляционная база данных состоит из набора таблиц, каждая из которых имеет свое собственное наименование. A relational database consists of a collection of tables, each having a unique name.
Вы видите наборы и структуры маленьких и больших клеток в скоплениях и разных местах. You can see collections and configurations of large and small cells in clusters and various places.
Тело сообщения представляет собой набор строк текстовых знаков US-ASCII и следует за заголовком сообщения. The message body is a collection of lines of US-ASCII text characters that appears after the message header.
Список контактов — это набор контактов и адресов электронной почты, который удобно использовать для отправки сообщений группе людей. A contact list is a collection of contacts and email addresses, and is useful for sending email to a group of people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!