Примеры употребления "молнии" в русском

<>
Переводы: все143 lightning96 zipper25 zip3 ziplock1 другие переводы18
Возмездие пришло внезапно, как удар молнии. Retribution came like a thunderbolt.
Дамы и господа, представление Цирка "Удар молнии" Ladies and gentlemen Tonight, the show of Thunderbolt Circus now begins
Итак, "Шаровые молнии" против "Силы страйка". All right, okay, Thunderballs, versus Strike Force.
Это небольшой шок, что полиция завидует Молнии. It's no big shock the police envy the Flash.
Я умею делать заклинания и бросать шаровые молнии. I can conjure and shoot plasma bolts out of my hand.
Вы хотите подготовить статью о Молнии для "Инквизитора". You want to do a story about the Flash for the Inquisitor.
О, да, какой-то псих оставил сообщение для Молнии. Oh, yeah, there was some nut who left a message for the Flash.
Я наконец-то собрался купить себе байковые тапочки на молнии. I wanted to see and buy a new pair of slippers.
Я режу со скоростью молнии, а вот ваши замечания не помогают. I'm cutting as fast as I can, but the backseat driving isn't helping.
Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. The selection of Sarah Palin as John McCain’s running mate hit the United States like an electric storm.
К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии. Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag.
Это бюстье на молнии - смелый выбор, а делать смелый выбор - проявлять задатки лидерства. The zippered bustier is a bold choice, but bold choices are what being a leader is all about.
Так что, я полагаю, что эта видеозапись Ночной Тени доказывает, что Вы неправы насчет Молнии. So I guess that Nightshade video proves that you're wrong about the Flash.
С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии. With Jessie in custody and Megan in town, no one's talking about the Flash anymore.
Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm.
Такой подход, в буквальном смысле с быстротой молнии, поможет преодолеть многие препятствия на пути к открытию. Such an approach would literally, in a flash of light, overcome many of the obstacles to discovery.
Ни один другой британский политик, даже во время войны, не носил таких комбинезонов на молнии, которые выбрал себе Черчилль. No other British politician, even during the war, wore the kind of zipped-up boilersuit Churchill adopted.
После полудня он перешел в грозу, и молнии вызвали пожар на площади более 20 акров на просеке вдоль шоссе 17. That triggered the fire now consuming more than 20 acres here along the route 17 corridor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!