Примеры употребления "может" в русском

<>
Может ли YouTube установить правообладателя? Can YouTube determine copyright ownership?
Может показаться, что это нелогично. This may seem counterintuitive.
Он может говорить по-японски. He is able to speak Japanese.
Паула не может пилотировать этот посадочный модуль. Paula cant pilot that lander.
Думаю, то, что ты мне хочешь сообщить, ждать не может. I suppose that what you have to tell me couldn &apos;t wait.
Сказали, что может это был аллигатор. Said it coulda been a gator.
Зарплата отличная, пенсия не может быть лучше. The pay is great, the pension couldnt be better.
может ли в нас присутствовать некий агент, что-то, что мы сами вырабатываем, что позволяет нам регулировать скорость собственного обмена веществ таким образом, что мы можем выжить в экстремально холодных условиях, при которых обычно умирают. Might there be some agent that is in us, something that we make ourselves, that we might be able to regulate our own metabolic flexibility in such a way as to be able to survive when we got extremely cold, and might otherwise pass away?
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Почему это может быть так? Why this might be the case?
Их ребенок уже может ходить. Their baby is able to walk already.
Потому что это не может ждать, Мак. Because it cant wait Mac.
Сопоставление также может быть реверсировано. You can also reverse a settlement.
Он боится, что может опоздать. He's afraid that he might be late.
Она может разговаривать на десяти языках. She is able to speak ten languages.
Любой может купить эту нашивку. Anybody can buy that patch.
Но чего может желать Сирия? But what might Syria want?
Деактивировать рекламный аккаунт может только его администратор. If you aren't the admin of an ad account, you won't be able to deactivate it.
Он может двигать только головой. Basically he can only move his head.
Может это приходит с годами. May be that comes with age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!