Примеры употребления "многом" в русском с переводом "many"

<>
Это во многом соответствует истине. That's true in many ways.
Это во многом лучший пример. In many ways this is the perfect example.
Это во многом старомодное представление. This is in many ways an old-fashioned view.
И во многом это было так. And in many ways, it was.
Китай и Япония во многом отличаются. China and Japan differ in many points.
И во многом так было всегда. And in many ways, it always has been.
Во многом они уже этого достигли. And in many places, they're there.
Во многом история Ахмадинежада напоминает историю Банисадра. In many ways, Ahmadinejad’s story resembles that of Banisadr.
Во многом он - суперегерой здесь, в Норвегии. He is, in many ways, a super hero here in Norway.
Холодная война во многом облегчает жизнь президентов США. In many ways, the Cold War made things easier for US presidents.
Об этом и о многом другом после рекламы. We'll have that story and more when we return.
Выборы 2009 года во многом напоминают тогдашнюю ситуацию. Israel's 2009 election is similar in many ways.
Об этом и многом другом в 11:00. That and more at 11:00.
Во многом источником жизни для ИГИЛ является Саудовская Аравия. In many ways, Saudi Arabia is the wellspring of ISIS.
Во многом это напоминает мне BMW M3 и это. In many ways, it puts me in mind of a BMW M3 and that is.
Во многом смелость нашего воображения помогает раздвинуть границы возможного. In many ways, our audacity to imagine helps push the boundaries of possibility.
Наше будущее во многом зависит от здоровья наших подростков. In many ways, our future depends on the health of our adolescents.
Мы можем поговорить об этом, а также о многом другом. These are all things we can talk about, and more.
Однако во многом именно от правительств зависит возможность подобного участия. But, in many ways, government is critical to enabling such contributions.
Во многом график пары USDZAR очень схож с графиком USDTRY. In many ways, the chart of USDZAR is very similar to USDTRY.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!