Примеры употребления "мероприятие" в русском

<>
Переводы: все7781 activity4887 event1910 action861 другие переводы123
Щелкните Готово, чтобы создать мероприятие. Click Finish to create the activity.
Что я посетил общественное мероприятие. That I attended a public event.
Нет — для данного конкретного действия мероприятие создано не будет. No – An activity is not created for the specific action.
Мероприятие перемещения описывает перемещение материалов. A transfer activity defines a movement of material.
Рекламируйте мероприятие в Power Editor Advertise for an event in Power Editor
Нажмите кнопку Действия и укажите, требуется ли создать уровень или мероприятие для процесса. Click the Actions button and select whether to create a level or activity for the process.
Мероприятие — это задача, связанная с уровнем. An activity is a task that is associated with a level.
Отредактируйте мероприятие, затем нажмите Сохранить. Edit the event, then click Save
Неважно, составляете ли вы простой список дел или планируете масштабное мероприятие, такое как свадьба: вы сможете легко пометить все важные сведения, вспомнить, что еще следует решить, а также назначить поручения себе и другим. Whether you’re making a simple checklist or planning a large-scale event like a wedding, you can easily mark what’s important, call out what’s still in question, and assign action items for yourself and others.
При удалении работника, целевое мероприятие удаляется. If you remove the worker, the target activity is deleted.
Как создать мероприятие для группы? How do I create an event for a group?
Это мероприятие, а также вручение премий лучшим государственным служащим должны шире освещаться и стать частью более широкой работы на международном, региональном и национальном уровнях для оказания более заметного воздействия на общество и новые поколения. This event, as well as the awards for best public service, should be given more exposure and form part of a broader action at international, regional and national levels so as to have a greater impact on society and new generations.
Это мероприятие состоит из следующих задач. This activity consists of the following tasks:
Спасибо, что посетили наше мероприятие. Thanks for attending our event.
Мы надеемся, что предстоящее мероприятие на высоком уровне в сентябре 2005 года предоставит нам возможность вступить в новую эру международной помощи в целях развития, в которой все запланированные действия выполняются эффективно и в срок. We hope that the upcoming high-level event of September 2005 will provide an opportunity to inaugurate a new era of international development assistance, in which all actions that have been identified can be carried out effectively and in a coordinated manner.
Мероприятие определяет подробные требования задания канбана. An activity defines the detailed requirements of a kanban job.
Чтобы экспортировать отдельное ближайшее мероприятие: To export an individual upcoming event:
В период 2000-2001 годов ЭСКЗА намерена провести экспериментальное мероприятие, с тем чтобы с использованием общинных подходов произвести проверку, оценку и развитие планов и идей для отдельных районов, имеющих культурное и туристическое значение в муниципалитете Алейха. During 2000-2001 ESCWA will take pilot action, using community-based approaches, to test, evaluate and develop plans and designs for selected areas of cultural and tourism significance in the Aley municipality.
Назначение работника на проект или мероприятие Assign a worker to a project or activity
Закрытое мероприятие. Видно только приглашенным людям. Private Event: Visible only to the people who are invited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!