Примеры употребления "мгновенно" в русском с переводом "instant"

<>
Эти раны нельзя залечить мгновенно. These wounds cannot be instantly healed.
Данные не отображаются в отчетах мгновенно. Data doesn't appear instantly in the reports.
Средства зачисляются на ваш счет мгновенно. The processing time frame is instant.
Большинство депозитов зачисляется мгновенно (см. таблицу выше). Most funds deposits are executed instantly (refer to table above)
Кано мгновенно уложил русского на обе лопатки. Kano instantly pinned the Russian down.
Мгновенно (новая карточка – до 1 рабочего дня) Instant (new card up to 1 business day)
Бросайте, друзья мои, или он умрет мгновенно. Drop them, or he dies in an instant.
Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда. Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals.
Я просто знал, мгновенно что Мне была предоставлена возможность. I just knew instantly that I'd been given an opportunity.
Вы оплачиваете покупку, и мгновенно она обесценивается на 30%. You write the check, and instantly it depreciates 30 percent.
Однако все внесенные ими изменения будут отображаться почти мгновенно. However, any changes they make will show up almost instantly.
Человек, находящийся рядом с незащищенной капсулой, умер бы мгновенно. A human standing in front of an unprotected capsule would die instantly.
Мгновенно создавайте черновики кампаний, групп объявлений или отдельных рекламных объявлений Instantly create drafts of your campaigns, ad sets or ads
Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах. Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands.
Чтo, имея 10 км в диаметре, может мгновенно уничтожить цивилизацию? What's six miles wide and can end civilization in an instant?
Мгновенно загружайте миллионы композиций на устройство под управлением Windows 8.1. Instantly stream millions of songs on your Windows 8.1-based device.
Могу ли я мгновенно переключаться между цифровыми версиями игр Xbox One? Can I instantly switch between digital versions of Xbox One games?
Любые неправильные химические группы среагируют на соответствующий реагент, практически мгновенно изменив цвет. Any abnormal chemical groups will react with the appropriate reagent and produce an almost instant colour change.
мгновенно высмеянной средствами массовой информации за то, что она так безумно запутана. Instantly ridiculed by the media for being so crazy complicated.
Это соответствует 37 G ускорения, и вы можете потерять сознание почти мгновенно. That’s the equivalent of 37 Gs, enough to knock you unconscious almost instantly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!