Примеры употребления "машинами" в русском

<>
С машинами это действительно возможно. With cars, it's not impossible.
Сражаться с этими машинами бессмысленно. Fighting those machines is impossible.
В случае с грузовыми машинами, экономия еще больше. То же количество по цене менее 7 центов за литр, при этом у них лучше аэродинамика, шины, двигатели и т.д. А при снижении веса грузовика увеличивается его грузоподъемность. But it's even a better deal for heavy trucks, where you save a similar amount at 25 cents a gallon, with better aerodynamics and tires and engines, and so on, and taking out weight so you can put it into payload.
Парковщик совсем за машинами не следит. That parking clerk doesn't stop the cars.
Начало войны между людьми и машинами. The beginning of a war between man and machines.
Пешеходы не должны конкурировать с машинами. Pedestrians shouldn't have to compete with cars.
Они были замещены машинами, автоматизацией и кибернетикой. They've been replaced by machines, automation and cybernetics.
Сегодня 750 миллионов людей владеют машинами. And 750 million people in the world today own a car.
Люди конкурируют с машинами, и многие из них проигрывают. People are racing against the machine, and many of them are losing that race.
И то же самое с другими машинами. And same with the other cars.
Компьютер Скайнет, управлявший машинами, послал в прошлое двух терминаторов. The computer which controlled the machines, Skynet, sent two terminators back through time.
Они не изобрели идею совместного пользования машинами. They did not invent car-sharing.
Как можно видеть, эта технология и качество изделий, созданных этими машинами, фантастические. So as you can see, this technology and the quality of what comes out of the machines is fantastic.
В обладании пятью машинами вместо одной нет позитивного качества. It is not positively good to have five cars rather than one.
Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус". After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has.
Барри на оживлённой дороге в час пик, окружён машинами. Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars.
Вместо того, чтобы бежать наперегонки с машинами, нужно научиться бежать вместе с ними. Instead of racing against the machine, we need to learn to race with the machine.
Я сделал серию снимков между машинами и движущимся поездом. I took a series of photos between the cars of a moving train.
- Мы занимаемся взаимодействием человека с машинами, но при этом пытаемся раздвинуть границы этого взаимодействия. - We work on the interaction of people with machines, at the same time trying to expand the boundaries of this interaction.
Я видела девушек на твоих классических календарях с машинами. I've seen the girls on your classic car calendar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!