Примеры употребления "математику" в русском с переводом "mathematician"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
Подобное проделывали и другие математики. And other mathematicians did the same sort of thing.
Он был математиком, выполнявшим миссию. He was a mathematician on a mission.
Математик и специалист по системному анализу. A mathematician and systems analyst.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом. Mathematicians like to characterize things by being formalist.
Но математики формализуют это особым образом. But mathematicians formalize this in a particular way.
Это было, как математика Идея геометрии отжиг. This was like a mathematician's idea of a geometry joke.
Я думаю о великом индийском математике Рамануджане. I think of the great Indian mathematician, Ramanujan.
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. Now mathematicians thought that was the only alternative.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком. One mistake you should not do is become a mathematician.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Now mathematicians have answered that question.
Объяснить это явление пытались ведущие ученые и математики: Many of history's leading scientists and mathematicians have analyzed the phenomenon:
Ее отец был математиком и работал на НАСА. Her father was a mathematician who did work for NASA.
математик, и я хочу встать на вашу крышу". "I am a mathematician, and I would like to stand on your roof."
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать. Physicists and mathematicians nonetheless have reason to celebrate.
До гиперболической геометрии, математики знали о двух типах пространства: Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space:
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on.
Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным. Now, I said that mathematicians thought that this was impossible.
Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков. We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!