Примеры употребления "mathematician" в английском

<>
A mathematician and systems analyst. Математик и специалист по системному анализу.
He was a mathematician on a mission. Он был математиком, выполнявшим миссию.
I think of the great Indian mathematician, Ramanujan. Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
Her father was a mathematician who did work for NASA. Ее отец был математиком и работал на НАСА.
No mathematician can remember so unprecedented and spectacular a result: Ни один математик не может вспомнить такой беспрецедентный и впечатляющий результат:
One mistake you should not do is become a mathematician. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
He said, "He was not a very careful person as a mathematician. Он сказал: "Он бы не очень аккуратным человеком как математик.
Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy in his dissertation called "De Combinatoria." Немецкий математик Лейбниц говорил о геомантии в своей диссертации под названием "Де Комбинаториа".
Physicist and mathematician James Owen Weatherall says this is all a big misunderstanding. Физик и математик James Owen Weatherall говорит, что все это – большое недоразумение.
When recommending an Indian mathematician to a Harvard colleague, Ludwig Wittgenstein wrote that: Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
"I am a mathematician, and I would like to stand on your roof." математик, и я хочу встать на вашу крышу".
Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино.
A Swedish mathematician, von Koch, decided that instead of subtracting lines, he would add them. Шведский математик фон Кох решил, что вместо вычитания линий, он будет добавлять их.
I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor. Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
In 1950, the great British mathematician Alan Turing guessed that "thinking computers" would arrive by 2000. Великий британский математик Алан Тюринг предположил в 1950 году, что "мыслящие компьютеры" появятся уже к 2000 году.
Here, Oxford mathematician Marcus du Sautoy offers a glimpse of the invisible numbers that marry all symmetrical objects. Оксфордский математик Маркус дю Сатой предлагает бегло взглянуть на невидимые числа, которые обьеденяют все симметричные объекты.
You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist - somebody who understands the dynamics of this fluid. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
I'm already out of time, but this is Michael Wigler, a very, very clever mathematician turned physicist. Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.
This is a very unusual teacher who was a kindergarten and first-grade teacher, but was a natural mathematician. Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком.
A provocative book written by a Japanese mathematician has reignited the debate about whether there are specifically "Asian" values. Провокационная книга, написанная японским математиком, снова разожгла дебаты о том, существуют ли чисто "азиатские" ценности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!