Примеры употребления "любом" в русском с переводом "either"

<>
Роспуск, оправдание, в любом случае. Dismissal, acquittal, either way.
В любом случае, это расхолаживает. Either way, it's discouraging.
В любом случае, они выиграли. Either way, they won.
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Расизм сработал, в любом случае. Though the racism worked, either way.
В любом случае, пожелай мне удачи. Either way, wish me luck.
Но сокращение в любом случае неизбежно. But, either way, there will be downsizing.
В любом случае, я расстёгиваю ремень. Either way, I'm undoing my belt.
В любом случае, это не важно. Either way. It's not important.
В любом случае, ты делаешь выбор. Either way, you're making a choice.
В любом случае, выгляди соответствующе, плати цену. Either way, look the part, pay the price.
В любом случае, я чувствовала себя обманутой. Either way, I felt bamboozled.
В любом случае, мне необходимо будет умыться. Either way, I am gonna need one of your rubdowns.
В любом случае у нас мало времени. Either way, we're running out of time.
В любом случае, мы должны добраться до сути. Either way, we need to get to the bottom of this.
В любом случае, мисс Хупер влюблена по уши. Either way, Miss Hooper has love on her mind.
В любом случае они нуждаются в некоторых кредитах. In either case they would probably have to call in some loans.
В любом случае, он использовал эндоскоп или лапароскоп. Either way, he had to use an endoscope or a laparoscope.
В любом случае, мы выведем их из равновесия. Either way, we'll throw them off balance.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его. In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!