Примеры употребления "лучшую" в русском

<>
Моя жена делает лучшую сангрию. My wife makes the best sangria.
Тогда я построю лучшую оранжерею в Канзасе. Then I will build the finest greenhouse in Kansas.
Заставили убить мою лучшую подружку. They made me kill my best friend.
Даже нитки - как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку. Even clothing fibers - like these poor souls got run through the world's finest woodchipper.
Трудно себе представить лучшую инвестицию. It’s hard to imagine a better bargain.
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Я надела свою лучшую ночную рубашку. I put on my best nightie.
Океан меняется – и не в лучшую сторону. The ocean is changing – and not for the better.
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону. True, some things have changed for the better.
Парень возглавлял лучшую фэнтэзи футбольную лигу в DC. The guy ran the best fantasy football league in DC.
Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. Do not try to win an Oscar for best actress.
Я поднимусь немного выше, поищу лучшую точку обзора. I'm going to hike up a little higher, get a better vantage point.
Это изменит мир, и не в лучшую сторону. This will change the world, and not for the better.
Мы с Роджером распили там лучшую бутылку вина. Roger and I had the best bottle of wine there.
Нет власти сильнее, чем надежда на лучшую жизнь. There is no power stronger than that of hope for a better life.
Очевидно, что необходимо разработать лучшую систему формирования политики ЕС. Clearly, a better EU policymaking system needs to be found.
Я могу получить гораздо лучшую цену за этот товар. I can get a much better price than that.
Мы ВСЕГДА предлагаем вам лучшую цену покупки и продажи. We ALWAYS offer you the best Bid and Ask.
Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века: The better analogy is from the 1930's:
Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу. She's practicing English so she can get a better job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!