Примеры употребления "лучшую" в русском с переводом "good"

<>
Моя жена делает лучшую сангрию. My wife makes the best sangria.
Заставили убить мою лучшую подружку. They made me kill my best friend.
Трудно себе представить лучшую инвестицию. It’s hard to imagine a better bargain.
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Я надела свою лучшую ночную рубашку. I put on my best nightie.
Океан меняется – и не в лучшую сторону. The ocean is changing – and not for the better.
Действительно, некоторые вещи изменились в лучшую сторону. True, some things have changed for the better.
Парень возглавлял лучшую фэнтэзи футбольную лигу в DC. The guy ran the best fantasy football league in DC.
Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. Do not try to win an Oscar for best actress.
Я поднимусь немного выше, поищу лучшую точку обзора. I'm going to hike up a little higher, get a better vantage point.
Это изменит мир, и не в лучшую сторону. This will change the world, and not for the better.
Мы с Роджером распили там лучшую бутылку вина. Roger and I had the best bottle of wine there.
Нет власти сильнее, чем надежда на лучшую жизнь. There is no power stronger than that of hope for a better life.
Очевидно, что необходимо разработать лучшую систему формирования политики ЕС. Clearly, a better EU policymaking system needs to be found.
Я могу получить гораздо лучшую цену за этот товар. I can get a much better price than that.
Мы ВСЕГДА предлагаем вам лучшую цену покупки и продажи. We ALWAYS offer you the best Bid and Ask.
Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века: The better analogy is from the 1930's:
Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу. She's practicing English so she can get a better job.
Христос умер, чтобы дать нам возможность иметь несравненно лучшую жизнь. Christ died to give us the chance to have an infinitely better life.
Просмотр розничных терминалов, которые имеют лучшую эффективность в операционной единице. View the retail terminals that are performing the best within an operating unit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!