Примеры употребления "лучшую" в русском с переводом "fine"

<>
Тогда я построю лучшую оранжерею в Канзасе. Then I will build the finest greenhouse in Kansas.
Даже нитки - как будто этим беднягам пришлось пройти через лучшую в мире дробилку. Even clothing fibers - like these poor souls got run through the world's finest woodchipper.
Отлично, лучше разрезать ребёнку ногу. Okay, fine, cut into the kid's leg.
Товарищество Мельников - только лучшее зерно. The Guild of Millers uses only the finest grains.
Лучший генетический материал, предоставленный человечеством. The finest genetic material mankind has to offer.
И он лучший полководец Вестероса. He's the finest military commander in Westeros.
ты хороша, какая ты есть. you're fine just being yourself.
Сделана в Турции, хорошая работа. It was made in Turkey, fine work.
Весь день была хорошая погода. It was fine all day.
Ты пьешь очень хорошее шардоне. That's a very fine chardonnay you're drinking.
Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак. Pictorial onlay, fine dust jacket.
Да, всё хорошо, небольшая ссадина. Yeah, I'm fine, just a little sore.
С ней все очень хорошо. She'll be just fine.
У меня всё хорошо, я. I'm fine, I I.
И, что важно, мне хорошо. And I'm doing fine, wich is important.
Нет, она очень хорошо видит. No, she can see just fine.
О, все просто чертовски хорошо! Oh, I am just freakin 'fine!
Знаешь, у него все хорошо. You know, he's fine.
Нет, мне и тут хорошо. No, I am fine right here.
Эй, Лирик, хорошо выглядишь, девочка. Hey, Lyric, you looking fine, girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!