Примеры употребления "ломал" в русском

<>
Очки его я не ломал. I didn't break his glasses.
Я же не ломал твои очки. I - - I didn't break your glasses.
Я ломал другую ногу в 15 лет. Broke my other leg when I was 15.
В детстве я даже ломал собственные игрушки в приступе гнева. As a kid, I would even break my own toys in little fits of rage.
Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong.
Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад. My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago.
Я ломал нос пару раз, и пальцы на руках, и ногу, и пальцы на ногах, ребра. I've broken my nose a couple of times and fingers and my leg and toes, ribs.
Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем. I'd go visit my friend's farm and break the legs of his chickens because their clucking sound really bothered me.
Последняя соломинка ломает спину верблюда. The last straw breaks the camel's back.
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет. It'll even rear back and snap its own spine.
Я всегда ломала свои очки. I'm always breaking my glasses.
"убивать людей и ломать вещи". "kill people and break things."
Полагаю что человеку ломают шею. I believe that the turning of the wheel breaks one's neck.
Именно последняя соломинка ломает спину верблюда. It's the last straw that breaks the camel's back.
Разбей копилку, но не ломай прилавок. Break the money bank, but not the counter.
Я не хочу ломать тебе ногу. I don't want to break your legs.
Значит, Эва ломает шпильку, пытаясь уйти отсюда. So Ava breaks her heel trying to get away.
Нам придется начинать ломать ее с нуля. We got to break her from scratch.
Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости. There is no finesse to breaking bones.
Все дети падают, но ничего не ломают. Kids fall all the time and they don't break their legs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!