Примеры употребления "лечь на операцию" в русском

<>
Грэм Эбботт лег на операцию в марте 2012 года. Graham Abbott went in for surgery in March 2012.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Он решил согласиться на операцию. He decided to have the operation.
Лечь на пол! Lie down on the floor!
Он решился на операцию. He decided to have surgery.
Лечь на землю! Lie down on the ground!
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers?
2 Если любая биржа (или промежуточный брокер или агент, действующий на бирже или следующее происходит в результате его действий на бирже) или регулирующие органы предпринимают действия, влияющие на операцию, то мы разумно может предпринять действия, которые считаем желательными для минимизации потерь. 2 If any Exchange (or intermediate broker or agent, acting at the direction of, or as a result of action taken by, an Exchange) or regulatory body takes any action which affects a Transaction, then we may take any action that we reasonably consider desirable to minimize any loss.
Он заставил меня лечь на землю, пока она забирала Ким. He made me lie down on the ground while she took Kim.
Эти дополнительные условия также имеют прямое влияние на операцию. Those additional terms will also govern that transaction.
Вы знаете, вы должны лечь на пол. You know, you should lay some memory foam down on the floor.
Получила согласие на операцию Шэри? So you got a consent for Shari's surgery?
И лечь на кровать. And lie on the bed.
Мистер Кристиансен, дорогой, я сейчас вернусь с каталкой, и мы поедем на операцию. Mr. Christiansen, sweetie, I'll be back in a second with a chair to take you to surgery.
Потом он запихнул меня в каморку, завязал глаза, и велел лечь на пол. Then he shoved me in a closet, put a blindfold on me, and told me to lie down on the floor.
Хорошо, если Форман был прав и это действительно были сгустки крови, а мы возьмём курс на операцию, тогда мы, возможно, убьём парня. Okay, if Foreman used to be right about it being blood clots, and we take the surgery route, then we'll probably kill the guy.
Открыть заднюю дверь, лечь на землю, руки положить за голову! Open this back door, lay on the ground, put your hands behind your head!
Я потрачу деньги на операцию по смене пола. I'm gonna use the money to have a sex change operation.
Он приказал ей раздеться и лечь на кровать. He told her to undress and lay on the bed.
А сегодня я поднимаюсь на материнский корабль на операцию, которая не только изменит мою жизнь, но и спасет ее. So today, I head up to the mother ship for the surgery that will not only change my life, but save it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!