Примеры употребления "went in for surgery" в английском

<>
Graham Abbott went in for surgery in March 2012. Грэм Эбботт лег на операцию в марте 2012 года.
Bets against the ruble were back on within minutes come October 31, and ruble bears went in for the kill on November 5 after the bank's announcement. Ставки против рубля вернулись в игру в течение нескольких минут 31 октября, и 5 ноября после оглашения новости банком рублевые «медведи» взяли ситуацию в свои руки.
He went in for free coffee, and next thing you know, he's telling his life story. Он зашел за бесплатным кофе, и не успел опомниться, как рассказывал историю своей жизни.
I only went in for a quiet pint. Я всего-то зашла выпить пинту в тишине.
I went in for one drink and told my daughter to stay in the car, that mama would be right back. Я пошла выпить один коктейль, сказала дочере оставаться в машине, что "мама скоро вернется".
So I went in for an ultrasound. Мне сделали УЗИ.
I went in for the CAT scan, and it turns out there were five of these things in both my lungs. Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук.
And I went in for a job interview in the Richmond Public Schools in Virginia, the capital city, bought a three-piece suit - my concession to convention - kept my long beard and my afro and my platform shoes - at the time it was the '70s - and I walked in, and I sat down and had an interview. Я пошел на собеседование для работы в средней школе в Ричмонде, столице Вирджинии, купил костюм-тройку, моя дань традиции, но оставил бороду и афро и ботинки на платформе, это были 70-е, вошел, сел за стол, и собеседование началось.
A striking example of this is the abrupt change that occurred in the fall of 1956, when the aluminum market went in a few weeks from a condition of short supply to one of aggressive competitive selling. Яркий тому пример — резкое изменение, которое произошло осенью 1956 года с рынком алюминия. В считанные недели он изменился, перейдя из состояния недостаточного предложения в состояние агрессивной конкуренции.
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
While you went in bus, I took a taxi. Когда ты села в автобус, я взял такси.
They're prepped and ready for surgery. К операции всё готово.
Tom won't be in for a few weeks. Тома не будет несколько недель.
We knocked at a door, we went in. Постучали в дверь и пошли.
I'm a doctor, not a videographer, and I do need to prep you for surgery. Я врач, а не видеограф, и мне надо готовить вас к операции.
I'll just drop in for a second Я просто заскочу на секунду
Well, unfortunately, I wasn't able to access the diverticulum with the scope, so we went in surgically. К сожалению, я не смог достать до дивертикула с помощью эндоскопа, и мы сделали операцию.
And I've got a cat prepped for surgery. И у меня там кошка подготовлена к операции.
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!