Примеры употребления "лекарством" в русском с переводом "drugs"

<>
На встрече в марте Федотов, который уклончиво заявил, что выступает как частное лицо, а не как руководитель ведомства ООН, возглавляющего международные усилия по борьбе с наркотиками, сделал поразительное заявление, что не считает метадон лекарством. At a meeting in March, Fedotov — disingenuously suggesting that he spoke as an individual rather than the head of the U.N. entity leading the world’s response to drugs — made the astonishing statement that he did not regard methadone as a medicine.
Спасающие жизни лекарства для всех Life-Saving Drugs for All
Новые лекарства поддерживали их здоровье. New drugs kept them healthy.
Ему не помогали никакие лекарства. He did not respond to any drugs.
Эти лекарства спасают ему жизнь. These drugs are saving his life.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. These are patients currently on drugs, sharing data.
Лекарства, вот что мне нужно. Drugs is what I need, maximum strength.
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. You know, you have new diseases that require new drugs.
Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса. Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.
Джун Коуэн: "Значит, эти лекарства сейчас June Cohen: I have a quick question for you. So these drugs aren't exactly .
Это не обязательно означает лучшие лекарства. This doesn’t necessarily mean better drugs.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии. Huge differences can occur without drugs, without surgery.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. The development of new drugs is a complex and lengthy process.
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз. High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Лекарства следует использовать только по указанию врача. Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Она принимала какие-либо лекарства или наркотики? Is she taking any medication, any drugs?
Я принимаю 3 лекарства, чтобы контролировать ALS. I'm taking three drugs to manage it.
Благодаря строгому соблюдению диеты, лекарствам и пилатесу. Through a strict regimen of diet, drugs, and Pilates.
Гниляк - это гниляк, с лекарствами или без. A rotter's a rotter, drugs or no drugs.
Одно из важных направлений работы – создание новых лекарств. One important avenue to pursue is the development of new drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!