Примеры употребления "лейтенантов" в русском с переводом "lieutenant"

<>
Переводы: все255 lieutenant249 lt6
Перро снял его и большинство его лейтенантов за вымогательство прошлой осенью. Perrault took him and most of his lieutenants down on racketeering charges last fall.
Были отобраны лучшие из лучших молодых западногерманских лейтенантов и капитанов для переучивания на МиГи. The best of the young West German lieutenants and captains were recruited to convert to the MiG.
Кроме выполнения темных дел, в качестве одного из лейтенантов Мао, Дэн сыграл решающую роль отдавая, распоряжения о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Beyond undertaking dark deeds as one of Mao’s lieutenants, Deng played a decisive role in ordering the massacre in Tiananmen Square in 1989.
Посредством соглашения о сотрудничестве, заключенного с посольством Канады, 450 младших лейтенантов- слушателей последнего курса Военного кадетского училища записались на заочные курсы по правам человека при Автономном университете города Букараманга. A cooperation agreement with the Canadian embassy enabled 450 second lieutenants in their final year at the Military Cadet School to enrol in the basic distance learning course on human rights run by the Autonomous University of Bucaramanga.
Лейтенант, их снарядами не возьмешь! Lieutenant, theY're gonna get in tight under the artY!
Лейтенант, жокей не был убит. Lieutenant, the jockey wasn't murdered.
Человек мертв, лейтенант столичной полиции! A man is dead, a lieutenant in the Metro PD!
Она - лейтенант в Дорожной полиции. She's a lieutenant in Traffic.
Доброе утро лейтенант полиции Янсен. Good morning lieutenant of police, Jansen.
Храни нас обоих Бог, лейтенант. Godspeed to us both, Lieutenant.
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. Your name is lieutenant Michael Kenmore.
Можете воспользоваться влажными салфетками, лейтенант. It's got a little alcohol pad you can use there, Lieutenant.
Лейтенант Баллард, прошу вас, сядьте. Lieutenant Ballard, please be seated.
Так точно, господин младший лейтенант. Roger, second lieutenant.
Прогони прочь эту мысль, Лейтенант. Banish that thought, Lieutenant.
Лейтенант, простите за доставленное неудобство. Sorry for the inconvenience, Lieutenant.
Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия. Lieutenant Marcus, send out a distress signal.
Маниту, это лейтенант Командир Вингер. Manitou, this is Lieutenant Commander Winger.
Лейтенант Пэрис, это последнее предупреждение. Lieutenant Paris, this is your final warning.
Вы под командованием лейтенанта Домингеса. You will be under the command of Lieutenant Dominguez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!