Примеры употребления "лейтенантов" в русском

<>
Переводы: все255 lieutenant249 lt6
Перро снял его и большинство его лейтенантов за вымогательство прошлой осенью. Perrault took him and most of his lieutenants down on racketeering charges last fall.
Были отобраны лучшие из лучших молодых западногерманских лейтенантов и капитанов для переучивания на МиГи. The best of the young West German lieutenants and captains were recruited to convert to the MiG.
Кроме выполнения темных дел, в качестве одного из лейтенантов Мао, Дэн сыграл решающую роль отдавая, распоряжения о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Beyond undertaking dark deeds as one of Mao’s lieutenants, Deng played a decisive role in ordering the massacre in Tiananmen Square in 1989.
Посредством соглашения о сотрудничестве, заключенного с посольством Канады, 450 младших лейтенантов- слушателей последнего курса Военного кадетского училища записались на заочные курсы по правам человека при Автономном университете города Букараманга. A cooperation agreement with the Canadian embassy enabled 450 second lieutenants in their final year at the Military Cadet School to enrol in the basic distance learning course on human rights run by the Autonomous University of Bucaramanga.
Лейтенант, их снарядами не возьмешь! Lieutenant, theY're gonna get in tight under the artY!
Лейтенант Галлоуэй наш офицер наводчик. Lt Galloway is our weapons officer.
Лейтенант, жокей не был убит. Lieutenant, the jockey wasn't murdered.
Мы должны освободить Питера и лейтенант Галлоуэй. We must free Peter and Lt Galloway.
Человек мертв, лейтенант столичной полиции! A man is dead, a lieutenant in the Metro PD!
Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках. Sir, Lt La Forge in the crew quarters.
Она - лейтенант в Дорожной полиции. She's a lieutenant in Traffic.
Лейтенант только что получил предписание, так что Феррандо может раздавать медали и нашивки для батальон. Lt. 's just got to hand in his write-up so Ferrando can get all the medals and streamers lined up for battalion.
Доброе утро лейтенант полиции Янсен. Good morning lieutenant of police, Jansen.
Генерал лейтенант Александр Рукшин, руководитель главного оперативного управления Генерального Штаба, говорил о необходимости модернизации командных и контрольных систем при подготовке к такой войне. Lt. Gen. Alexander Rukshin, chief of the General Staff's main operative directorate, spoke of the need for modernization of command and control systems in preparation for such a war.
Храни нас обоих Бог, лейтенант. Godspeed to us both, Lieutenant.
Один из моих первых командиров батальона, я служил в его батальоне 18 месяцев, и за время службы единственный раз поговорил с лейтенантом Маккристэлом на 18 миле марша на 25 миль, и он надирал мне задницу около 40 секунд. One of my first battalion commanders, I worked in his battalion for 18 months and the only conversation he ever had with Lt. McChrystal was at mile 18 of a 25-mile road march, and he chewed my ass for about 40 seconds.
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. Your name is lieutenant Michael Kenmore.
Можете воспользоваться влажными салфетками, лейтенант. It's got a little alcohol pad you can use there, Lieutenant.
Лейтенант Баллард, прошу вас, сядьте. Lieutenant Ballard, please be seated.
Так точно, господин младший лейтенант. Roger, second lieutenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!