Примеры употребления "lieutenants" в английском

<>
And we talked to Tex and the lieutenants. Мы говорили с Текс и с лейтенантами.
Perrault took him and most of his lieutenants down on racketeering charges last fall. Перро снял его и большинство его лейтенантов за вымогательство прошлой осенью.
The best of the young West German lieutenants and captains were recruited to convert to the MiG. Были отобраны лучшие из лучших молодых западногерманских лейтенантов и капитанов для переучивания на МиГи.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain. Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
Nine of these recruits were commissioned as second lieutenants on 8 May after graduating from the Officers'Candidate School in March. 8 мая, после окончания в марте школы офицерской подготовки, девять из них получили звание младшего лейтенанта.
Beyond undertaking dark deeds as one of Mao’s lieutenants, Deng played a decisive role in ordering the massacre in Tiananmen Square in 1989. Кроме выполнения темных дел, в качестве одного из лейтенантов Мао, Дэн сыграл решающую роль отдавая, распоряжения о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
His appointment has been endorsed by del Ponte, other past prosecutors, and the top lieutenants and staff of the Prosecutor’s office, who sent a letter of support to the UN Secretary-General. Его назначение было одобрено дель Понте, другими бывшими прокурорами и главными лейтенантами и штатом Прокуратуры, которая отправила письмо поддержки Генеральному Секретарю ООН.
In 1980, retired Major General Larry “Snake” Wells, then a lieutenant, was a pilot in the first F-16 class at Hill Air Force Base in Utah, with other lieutenants fresh from pilot training. В 1980 году генерал-майор в отставке Ларри Уэллс (Larry Wells), бывший в то время лейтенантом, служил летчиком на авиабазе Хилл в Юте в подразделении F-16 вместе с другими новоиспеченными лейтенантами.
A cooperation agreement with the Canadian embassy enabled 450 second lieutenants in their final year at the Military Cadet School to enrol in the basic distance learning course on human rights run by the Autonomous University of Bucaramanga. Посредством соглашения о сотрудничестве, заключенного с посольством Канады, 450 младших лейтенантов- слушателей последнего курса Военного кадетского училища записались на заочные курсы по правам человека при Автономном университете города Букараманга.
Or perhaps a handsome lieutenant. Или статный лейтенант.
That's not nice, Lieutenant. Это не хорошо, поручик.
Lieutenant J G Terence Keith. Младший лейтенант Теренс Кейт.
Will you take coffee, lieutenant? Выпьете кофе, поручик?
The police lieutenant is here. Лейтенант полиции здесь.
You have your bed, Lieutenant. Вы унаследовали его койку, поручик.
He's a police lieutenant. Он лейтенант полиции.
What about you, Kurzawa Lieutenant? А Вы, поручик Кужава?
Don't be modest, Lieutenant. Не скромничайте лейтенант.
Still the bet on, Lieutenant? Ну, поручик, Вы держите пари?
Lieutenant Ballard, please be seated. Лейтенант Баллард, прошу вас, сядьте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!