Примеры употребления "кто-либо" в русском с переводом "someone"

<>
Когда кто-либо попросит указать информацию, вы получите уведомление. When someone asks for your info, you'll get a notification.
Вы полагаете, что кто-либо другой пользуется вашей учетной записью. You think someone else might be using your account.
В отчетности по вашей рекламе вы автоматически сможете видеть, когда кто-либо: In your ads reporting, you'll be able to automatically see when someone:
Может ли кто-либо использовать доверенные контакты для доступа к моему аккаунту? Can someone use trusted contacts to access my account?
Что мне делать, если кто-либо преследует или оскорбляет меня в приложении? What do I do if someone is abusing or harassing me in an app?
Когда бы кто-либо не сделал ошибку, мы должны предложить помощь и прощение Regardless, whenever someone makes a mistake, we should offer care and forgiveness
Будучи администратором группы, Вы увидите уведомление, если кто-либо пожалуется на публикацию в группе. As a group admin, you'll see a notification in your group when someone reports a post to you.
Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему. Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube.
Появляться в результатах, когда кто-либо выполняет поиск на Facebook или в другой поисковой системе. Show up when someone does a search on Facebook or on another search engine
Как я узнаю, что кто-либо принял мое приглашение присоединиться к моей компании в Facebook? How will I know when someone accepts my invitation to join my business on Facebook?
Вы будете получать новое обновление каждый раз, когда кто-либо выполняет транзакцию, оформляет претензию или обновляет транзакцию. You will get a new update every single time someone makes a transaction, files a dispute or when a transaction is updated.
Когда кто-либо отменяет общий доступ к своим файлам или папкам, они удаляются из вашего списка Общие. If someone stops sharing files or folders with you, they'll be removed from your Shared list.
Например, если известно, что кто-либо родился в 1963 году, узнать возраст этого человека можно с помощью следующей функции. For example, if you know that someone was born in 1963, you might use the following formula to find that person's age as of this year's birthday:
Когда мы даём вещь кому-либо, это означает, что вещь передвигается в пространстве, и кто-либо обладает этой вещью. To give something involves both causing something to go and causing someone to have.
Отслеживайте, когда кто-либо интересуется вашим предложением (например, отправка формы, регистрация для получения пробной версии, переход на страницу с ценами) Track when someone expresses interest in your offering (ex: form submission, sign up for trial, landing on pricing page)
Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook. Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration.
После чего кто-либо вроде меня, знавший не больше того, что сообщалось в справочнике, готовил свой отчет, просто изменяя формулировки справочника. Then someone like myself, with no further knowledge than what was reported in that manual, would simply paraphrase the wording of the manual to write his own report.
Если кто-либо ударяет меня - и из-за моей личности это в последнее время происходит регулярно - я понимаю, откуда происходит эта боль. If someone punches me - and because of my personality, this is recently a regular occurrence - I understand where the pain comes from.
Запросы проверки профиля. Если кто-либо поделится с вами профилем, в папке переписки по вакансиям появится соответствующее сообщение в виде запроса проверки профиля. Profile review requests - If someone shares a profile with you, the message will appear in your Job Posting Inbox as a profile review request.
Если кто-либо неоднократно отправляет материалы, которые вы считаете спамом, вы можете удалить из друзей этого человека, заблокировать его или пожаловаться на него. If someone is repeatedly posting something you think is spam, consider unfriending, blocking or reporting that person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!