Примеры употребления "кстати" в русском

<>
Успешный пловец, еврей, блондин, кстати. A competitive swimmer, Jewish, blonde, oddly.
Что, кстати, интересно в Ските. Which is so interesting about Skeet.
Кстати говоря о разочаровывающих пенисах. Speaking of disappointing weenies.
Спасибо молочнику моей бабули, кстати! So I thank my grandmother's milkman, actually!
Кстати, твой парикмахер подтвердил приём. Your hairstylist confirmed your appointment.
Я кстати и так бедствую. I am starving, as it happens.
Кстати, Джонни, как там дела? Yes, how is that little caper going, Johnny?
Кстати, хорошее название для фильма. That's a good movie title.
И кстати, Фрэнк, купи расчёску. And, Frank, buy a comb.
Кстати, что это вообще такое? Also, what's chutney?
От чего ты, кстати, помер? What did you croak of, anyway?
Кстати, он был Молочником месяца. Matter of fact, he was Milkman of the Month.
Кстати, я пойду за хавкой. Anyway, I'm gonna go get a smoothie.
Да, кстати, еще можно звонить. And, oh yeah, you can make phone calls too.
Кстати, я недавно видел рекламу. Let’s see, we saw an ad.
Кстати, хорошо, что вы спросили. Well, it's a funny thing.
Кстати, кто такой этот Джереми? Who is this Jeremy douchebag anyway?
Изюм в них очень кстати. The raisins are a nice touch.
Слово "талибан", кстати, означает "ученики". Indeed, "Taliban" means "students."
Он, кстати, предложил провести венчание. He actually offered to officiate the wedding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!