Примеры употребления "красивее" в русском с переводом "beautiful"

<>
Она была красивее, чем все другие. She was more beautiful than all the others.
Тогда она была гораздо красивее, чем сейчас. She was then more beautiful than she is now.
Чем старше она становилась, тем красивее она была. The older she grew, the more beautiful she become.
А ты гораздо моложе и красивее, чем можно было судить по голосу. The real person is younger and more beautiful than the voice.
И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется. I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
Я надеюсь, что сегодня, вы выйдете отсюда и придумаете танец для самих себя, а если нет, то, в конце концов, кривляйтесь красивее и чаще. I'm hoping that today, what you're going to do is go away and make a dance for yourself, and if not that, at least misbehave more beautifully, more often.
И в завершение я хочу прочитать вам, что Саган написал об этом, потому что я не смогу найти слов красивее, чтобы описать увиденное на этой фотографии. And I'd like to read you what Sagan wrote about it, just to finish, because I cannot say words as beautiful as this to describe what he saw in that picture that he had taken.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
Боже мой, как ты красива. Mamma mia, how beautifully you are.
"Женщина, посмотрите, как она красива." "The woman, look how beautiful she is."
У тебя красивая круглая голова. You have a beautiful round head.
На небе появилась красивая радуга. A beautiful rainbow is spanning the sky.
Она красивая, но очень резвая. She's beautiful but quick.
Ты красивая девушка, танцовщица бурлеска. You, beautiful lady, are a burlesque entertainer.
Я красивая, симпатичная, превосходная кухарка. I am beautiful, I am funny, I'm a great cook.
Я знаю, что она красивая. I know that she is beautiful.
Что я красивая и привлекательная. That I'm beautiful or lovable.
Красивая женщина во всяком случае. She's a beautiful woman anyhow.
На потолке висела красивая люстра. There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
Там на холме красивая церковь. There stands a beautiful church on the hill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!